Previsualizar a impressão Fechar

Mostrar 107 resultados

descrição arquivística
Gitanyow
Previsualizar a impressão Hierarchy Ver:

48 resultados com objetos digitais Mostrar resultados com objetos digitais

Gitanyow

File consists of photographic prints depicting Gitanyow cultural objects from other institutions. Many of the prints are annotated with handwritten, stamped, or typed information about the contents of the images or their original repositories. The contents of this file were used to create object labels for MOA Object ID A50019 in MOA's Great Hall.

Learning Gitksan

Includes copy of the publication Learning Gitksan, by Vickie Jensen and J.V. Powell.
Kitwancool, Kitsegukla, and Kitwanga Indian Bands, 1980
Learning Gitksan : book 2, Western dialect

Learning Gitksan

Includes copy of the publication Learning Gitksan, by Vickie Jensen and J.V. Powell.
Kitwancool, Kitsegukla, and Kitwanga Indian Bands, 1980
Learning Gitksan : book 3, Western dialect

Learning Gitksan

Includes copy of the publication Learning Gitksan, by Vickie Jensen and J.V. Powell.
Kitwancool, Kitsegukla, and Kitwanga Indian Bands, 1980
Learning Gitksan : book 4, Western dialect

Learning Gitksan

Includes copy of the publication Learning Gitksan, by Vickie Jensen and J.V. Powell.
Kitwancool, Kitsegukla, and Kitwanga Indian Bands, 1979
Learning Gitksan : book 1, Western dialect

Recording of meeting between president of Kitwancool and Minister of Indian Affairs

From accompanying note, sent to Wilson Duff by Peter Williams, President of Kitwancool: "This is the recording made by Mrs. Edith Campbell, Gwas-Lam's Wife, at our meeting with the Honourable Minister of Indian Affairs Mr. Judd Buchanan in Kitwancool on the iith. day of November 1974, A.D. I present two briefs, the big one is the voice of the aborigines, the short one is the voice of the Indian citizens of Canada. The records was so small but that was the best she can do and I had to transcribe it using my own recorder. I use 3 3/4 speed and the recorder is a four tracks stereo made in Japan called 'AIWA'. The Kitwancool people are very pleased for what you have done when you were in OTTAWA." Letter dated Nov. 13, 1974.

Case 22 - Summer 1972

File consists of slides including: beach views, dances at Kitsilano showboat dances, Aiyansh, Kispiox, Kitwancool, Kitwanga, Ksan, Kits canoe races.

Bear pole, Kitwancool

Image of a bear pole in Kitwancool, BC. This pole is pictured on page 119 of Carter's book Abundant Rivers.

Sem título

Case 11 - 1970-3

File consists of slides including: exhibits at Museum of Natural History, exhibits at Museum of History and Technology, July 1970, trip to Hazelton, Rupert, and other locations. Images include Kitwancool, Skeena and Kitwanga poles and Kispiox totems.

Ans'pa yaxw (Kispiox) & Gitsegukla

File consists of images of the Skeena River valley area in British Columbia, near Hazelton. Subjects include people, totem poles, scenery, and the the villages of Gitsegukla and Kitwancool.

Sem título

Vickie Jensen and Jay Powell fonds

  • 3
  • Fundo
  • 1969-2008

Fonds consists of records relating to the numerous culture and language projects that Powell and Jensen worked on since 1976. The communities with which they worked include:
• The Quileute of La Push
• The Kwakwaka’wakw of Alert Bay
• The Gitxsan of Kispiox, Gitanyow, and surrounding villages
• The Nuu-chah-nulth of Vancouver Island
• The Musqueam of Vancouver
• The Seton Lake St'at'imc (Lillooet) of Shalalth
• The Shuswap of Alkali Lake, Soda Creek, Dog Creek, Canim Lake, and Sugar Cane
• The Haisla of Kitamaat
• The Nisga’a of Gingolx (Kincolith) and New Aiyansh

Most of the projects had an end goal to produce a book, language education materials, or teacher training materials. Often the education materials incorporated cultural lessons throughout. The records created in the production of the books are varied and reflect the intrinsic connection between language, culture, and daily activities in the communities. Powell and Jensen were co-editors for nearly all of the language books and materials produced. Although some of the projects reflected in the records were done primarily by Powell or primarily by Jensen, the vast majority of the work involves collaboration between the two in some aspect. As Jensen and Powell immersed themselves in the communities they worked for, often their personal photographs and records are interspersed with those relating to their work. This community involvement enhanced their relationships with the people with whom they were working and allowed them to experience and participate in cultural activities as part of those communities. This close relationship is reflected in and is integral to their work. Jensen and Powell have two sons: Nels, born in 1978, and Luke, born in 1981. Their sons travelled with them to the communities in which they worked and lived, and on their work trips and sabbaticals. Nels and Luke are also present in many of the photographic records.

The records contain a mixture of research, field notes, administrative records, and publications at various stages, in addition to audio and visual records. Field notes, for the most part handwritten, and archival research into language and culture groups was undertaken by Powell, whilst the majority of the photography, found in a variety of formats, was done by Jensen. Manuscripts and final publications were a combined effort and are included at various stages. Administrative records, including grant proposals, are found throughout.

Fonds consists of 13 series of records. Series are arranged according to community and/or project, and include:

  1. Quileute
  2. Chinook Jargon
  3. Kwak’wala (U’Mista)
  4. Gitxsan
  5. Nuu-chah-nulth
  6. Salishan
  7. Shuswap
  8. Haisla
  9. Tait
  10. Northwest Coast artists
  11. Northwest Coast groups
  12. UBC totems/events
  13. Publications

Sem título

Personal Records

Series consists of records (primarily photographic slides) documenting Minn Sjolseth's travels with her husband Anthony Carter to visit events and communities at locations including Haida Gwaii, Ketchikan, Kitwancool, Kingcome Inlet, Kispiox, Gitsegukla, Kitwanga and Skidegate among others. The contents of the series reflect First Nations cultures in British Columbia throughout the 1960s and 1970s, including Haida, Nuu-Chah-Nulth, Skwxwú7mesh, Nisga'a, Kwakwaka'wakw. The photographs document potlatches, totem poles, villages, landscapes, as well as portraits of individuals. The series also contains files with a small number of photographs documenting Sjolseth's paintings on these subjects, as well as Sjolseth at work on her art on location in these communities and locations.

Narrative and Songs from Fort Fraser, Hagwilget, Kispiox, Shuswap

Item is an audio recording made by Wilson Duff that features narrative and songs spoken and sung in several First Nations languages.

The first segment of the recording took place on August 1, 1962 in Fort Fraser at the home of Maxime George and the language used is Dakelh; accompanying documentation states that Mr. George was away but his sister Bernadette Grey was present along with Mrs. George and her sister.

The second segment of the recording took place on August 3, 1962 in Hagwilget at the house of Pete and Bernadette Grey and the language used is Dakelh; accompanying documentation states that the main singer is Donald Gray and his wife.

The third segment of the recording took place on August 16, 1962 featuring Johnson Williams, who has a Kitwancool name of Guano and the language used is Gitxsan.

The fourth segment of the recording took place on August 16, 1962 featuring Maxime George. The fifth portion of the recording is a Kitwancool recording. The final segment of the recording features Shuswap songs.

A two page document accompanied the recording. Document text:
Carrier

  1. Fort Fraser, Aug 1, 1962. W. Duff at home of Maxine George. He was away, but his daughter Bernadette Gray, her sister, and Mrs M George were present.
    (1) Song. Same repeated
    (2) Song (very short)
    (3) Song
  2. Hagwilget, Aug 3 1962. At house of Pete and Bernadette Gray. Main singer old Donald Gray (94). His aged wife (104) also present.
    (4) Song (Sun Song)
    Not transcribed Song
    Talk about names
    (5) Song, then talk about languages
    not transcribed Song
    (6) Song, then talk of moon, explaining song
    Song, then explained Sun is traveling in the sky. Talk about peacemaking forgets next song, talk about languages
    (7) Song. Sung song, for making peace
    Song. Long song, then explained. END
  3. Kispiox August 16, 1962. John Williams, who has Kitwancool name Guno. Gitksan.
    (8) Tells Neegamks story in English, includes singing of Neegamks song
    (9) Love song
    (10) Song for welcoming guests
  4. Kispiox, same time as above. Jonathan Johnson sings his direge song
  5. Fort Fraser, August 16 1962. Maxine George, others as above, 1.
    Lahal Song
  6. Song, break, then same song to end of tape
    (reverse tape)
  7. Automobile song interpreted by Bernadette
    Hudson Bay Rum song
    Maxine George tells story of origin of mosquitoes in English
    Then same in Carrier
    Same, origin of fire, water, daylight in English
    Hymn in Carrier, repeated
    Another hymn
  8. Kitwancool recording, self explanatory
  9. Shuswap songs, self explanatory
Resultados 1 a 20 de 107