(Replica) Kwakiutl housepost #5, Thunderbird Park, Victoria, B.C.
- 134-a040083c
- Item
- 9 Aug. 1972
Part of E. Polly Hammer fonds
137 results with digital objects Show results with digital objects
(Replica) Kwakiutl housepost #5, Thunderbird Park, Victoria, B.C.
Part of E. Polly Hammer fonds
Tallest totem pole, carved by Mungo Martin, Beacon Hill Park, Victoria, B.C.
Part of E. Polly Hammer fonds
World's tallest totem pole, carved by Mungo Martin, Beacon Hill Park, Victoria, B.C.
Part of E. Polly Hammer fonds
Top of tallest pole, carved by Mungo Martin, Beacon Hill Park, Victoria, B.C.
Part of E. Polly Hammer fonds
Part of E. Polly Hammer fonds
This pole was on display at UBC in Totem Park in the 1960’s and 1970’s and moved to the Museum in the late 1970’s. It was carved in 1914 in Tsaxis (Fort Rupert) by George Hunt Sr. for the Edward S. Curtis film "In the Land of the War Canoes" which was originally titled "In the Land of the Head Hunters". The pole was collected by Marius Barbeau and Arthur Price in 1947. The pole was repaired and re-painted by carvers Ellen Neel in 1949 and Mungo Martin in 1950-51. It stood at Totem Park, UBC Campus until it was re-located to the Museum's Great Hall in 1976.
Iconography: Kolus is a young thunderbird. Thunderbird is a supernatural bird identifiable by the presence of ear-like projections or horns on the head, and a re-curved beak. The pole alludes to the story of Tongas people in south Alaska, who migrated south.
Kwakiutl, new Mungo Martin pole #1, Totem Park, UBC, Vancouver
Part of E. Polly Hammer fonds
Carved by Mungo Martin 1951. Erected in UBC Totem Park. Moved to MOA in 1970’s but not erected in Great Hall until 2012 after repairs.
Kwakiutl (carved by Mungo Martin), Alert Bay sea lion pole #2, Totem Park - UBC, Vancouver
Part of E. Polly Hammer fonds
Originally carved by Mungo Martin in 1902 (Alert Bay). Refurbished by Mungo Martin in 1949. Erected in UBC Totem Park and moved to MOA Great Hall c. 1976.
Kwakiutl, top of eagle crest pole, Totem Park, UBC, Vancouver
Part of E. Polly Hammer fonds
One of a pair purchased in 1947 from collectors Marius Barbeau and Arthur Price. Collected from Alert Bay. The piece was repainted and repaired (including the replacement of the wings) by Ellen Neel (1949) and by Mungo Martin (1950-51).
Kwakiutl, raven totem pole #3, Totem Park, UBC, Vancouver
Part of E. Polly Hammer fonds
Carved by Charlie James c. 1900 (Fort Rupert). Collected by Marius Barbeau and Arthur Price. The pole was re-adzed and re-painted by Kwakwaka'wakw carver Mungo Martin before shipping in 1947. Repainted and repaired by Ellen Neel (1949) and by Mungo Martin (1950-51). It stood at Totem Pole Park, UBC Campus until it was re-located to the Museum's Great Hall c. 1976.
Kwakiutl house frame #4, Totem Park, UBC, Vancouver
Part of E. Polly Hammer fonds
UBC Totem Park – (Sea-Lion and Thunderbird House) c. 1900 Knight Inlet. No longer on display. Now in storage at MOA.
Bear totem carved by Henry Hunt, Kelsey Bay, B.C.
Part of E. Polly Hammer fonds
Part of William Carr fonds
Image of a memorial pole at Alert Bay. Inscription at the bottom held by the figure reads "In loving memory of Tlaowa Latle of the Qiowasudinuk (Kwakwaka'wakw: Kwikwasut'inuxw) Tribe. Died Nov. 9 [rest of inscription illegible].
William Carr
Part of William Carr fonds
Image of a memorial pole at Alert Bay. Inscription at the bottom held by the figure reads "In loving memory of Tlaowa Latle of the Qiowasudinuk (Kwakwaka'wakw: Kwikwasut'inuxw) Tribe. Died Nov. 9 [rest of inscription illegible].
William Carr
Part of William Carr fonds
Image of a memorial pole at Alert Bay. Inscription at the bottom held by the figure reads "In loving memory of Tlaowa Latle of the Qiowasudinuk (Kwakwaka'wakw: Kwikwasut'inuxw) Tribe. Died Nov. 9 [rest of inscription illegible].
William Carr
Part of William Carr fonds
Image of a memorial pole at Alert Bay. Inscription at the bottom held by the figure reads "In loving memory of Tlaowa Latle of the Qiowasudinuk (Kwakwaka'wakw: Kwikwasut'inuxw) Tribe. Died Nov. 9 [rest of inscription illegible].
William Carr
Item consists of a recording of Learning Kwak'wala: Book 1 My Village My House, and it features Agnes Cranmer, Margaret Cook, and Jay Powell engaging in vocabulary and grammar exercises in the workbook, Jay Powell asks the questions in English and Agnes Cranmer and Margaret Cook give the response in Kwak'wala; Side A: pages 36, 4-18 begins with the Kwak'wala alphabet, and covers the vocabulary for the types of houses and villages, places in the villages their locations with a focus on Alert Bay and surrounding villages, where someone is going, asking what something is, things found at the breakwater, things found at the grocery store and how to express when someone wants something, things found in a school and phrases used in a school setting, vocabulary for things found in nature and how to describe the weather, for the English translation of bak'wam "Indian" is used; Side B: pages 19-33, and covers things used when camping and where things are in the camp, parts of a house and things found there, grammar for who owns a house, vocabulary associated with cooking, eating, and the kitchen, items found in the living room, items found in the bathroom, things in the bedroom, numbers and how to say how many houses and boats there are. Also begins book 2 with some of the vocabulary for family members, but this is also covered in the tape specific to book 2. Recorded on both sides.
Item consists of a recording of Learning Kwak'wala: Book 2 My Family My Friends, and it features Agnes Cranmer, Margaret Cook, and Jay Powell engaging in vocabulary and grammar exercises in the workbook, Jay Powell asks the questions in English and Agnes Cranmer and Margaret Cook give the response in Kwak'wala; Side A: pages 31, 4-19 , starts with the alphabet sheet at the end of the workbook, and then covers the vocabulary for family members, grammar to express someone's family relationships, words to distinguish people by age, if someone knows someone else, words to describe people and the distinction when they are or are not present; Side B: pages 19-31, and continues how to describe people, and the distinction when they are or are not present, vocabulary for someone's job, counting how many family members someone has, vocabulary on asking is someone is Nimpkish and where they are from and the distinction between asking a man or a woman, vocabulary for where someone live, if someone knows how to speak Kwak'wala, and a review of the alphabet and suffixes used for pronouns and subjects, when describing someone who performs dances the English translation uses "Indian Dancer." Recorded on both sides.
Book 3: Me & My Clothes, Learning Kwak'wala
Item consists of a recording of the Learning Kwak’wala book 3, Me & My Clothes, and it features Agnes Cranmer, Margaret Cook and Jay Powell engaging in vocabulary and grammar exercises in the workbook, Jay Powell asks the questions in English and Agnes Cranmer and Margaret Cook give the response in Kwak’wala; Side A: pages 4-26 , goes over parts of the body, whether or not they hurt, types of clothes, who the items belong to, where items are, different types of hats, colors, if the clothes are new, and numbers, and clothing worn at ceremonies (the vocabulary is on page 26 but the audio says pages 24-25 have the list) audio stops abruptly after the list. ; Side B: pages 24, 28-30, goes over the types of Kwakwa̱ka̱ʼwakw dances and how well someone can perform them, and the grammar to describe things "right at hand" and things "further away but visible, briefly refers to Kwakwa̱ka̱ʼwakw dances as "Indian Dances" in the English translation of the sentences. While Jay Powell says that the rest of the tape is a recording for Book 5, there was no other audio after that point. Recorded on both sides.
Book 4: Learning Kwak'wala, Dogs, Cats and Crows
Item consists of a recording of the Learning Kwak’wala book 4: Dogs, Cats and Crows, and it features Agnes Cranmer, Margaret Cook, and Jay Powell engaging in vocabulary and grammar exercises in the workbook, Jay Powell asks the questions in English and Agnes Cranmer and Margaret Cook give the response in Kwak’wala; Side A: pages 33 and 4-13, begins with the Kwak’wala alphabet and covers numbers, the names of animals, how to express if someone does or does not have an animal, how to describe animals; Side B: pages 12-29, continues with farm animals and covers woodland animals, birds, sea animals and items found on beaches, and how to express hunger. Recorded on both sides.
Book 5: Learning Kwak'wala The Sounds of Kwak'wala
Item consists of a recording of Learning Kwak'wala: Book 5 The Sounds of Kwak'wala, and it features Agnes Cranmer, Margaret Cook, and Jay Powell engaging in vocabulary and grammar exercises in the workbook, Jay Powell asks the questions in English and Agnes Cranmer and Margaret Cook give the response in Kwak’wala; Side A: pages 5-28, covers the names of most of the Kwak'wala speaking peoples and their dialects, the Kwak'wala alphabet, how to pronounce vowels, consonants, the glottal stop, and the barred Side B: pages 29-52, continues with how to pronounce the barred L, and covers the rest of the consonants, back consonant sounds, rounded consonant sounds, explosive consonant sounds, and double letter sounds, one English translation on page 33 refers to the cedar bark daces as "Indian dancing," also the English translation for someone of African descent on page 45 uses the word "Negro." Recorded on both sides.