Series 3-02 - Chinook Jargon

Title and statement of responsibility area

Title proper

Chinook Jargon

General material designation

  • Textual record

Parallel title

Other title information

Title statements of responsibility

Title notes

  • Source of title proper: Title supplied by the creator. Both parts of the language name “Chinook Jargon” are capitalized in accordance with the Oxford Dictionary of English.

Level of description

Series

Reference code

3-02

Edition statement

Edition statement of responsibility

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Dates of creation area

Date(s)

  • 1974 - 1990 (Creation)

Physical description area

Physical description

46 cm of textual records and other materials

Publisher's series area

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Archival description area

Name of creator

Custodial history

Scope and content

Series is made up of records relating to the creation of a Chinook Jargon dictionary, a Big Book created for the Quileute on Chinook Jargon, and lessons for a Chinook Jargon class at Langara College. Powell documented the use of Chinook Jargon in LaPush during research on the Quileute language. His informants used Chinook Jargon regularly, and he began to research the history of its use on the Northwest Coast with the intention of writing a book about it. The manuscript for his book was accepted by the publishing company Douglas and McIntyre, but as Powell was not satisfied with his work, publication did not take place. However, he did produce a number of works that have been used for education purposes in LaPush as well as in British Columbia.

Series comprises six sub-series:
A. Research materials
B. Field notes and correspondence
C. Unpublished manuscript and lessons
D. Chinook Jargon dictionary files

Notes area

Physical condition

Immediate source of acquisition

Arrangement

Language of material

    Script of material

      Language and script note

      Main language of the records is English, but many records include portions in Chinook Jargon.

      Location of originals

      Availability of other formats

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Finding aids

      Associated materials

      Related materials

      Accruals

      Physical description

      Includes: 4 3 ½” floppy disks and 1 audio reel

      Alternative identifier(s)

      Standard number

      Standard number

      Access points

      Subject access points

      Name access points

      Genre access points

      Control area

      Description record identifier

      Institution identifier

      Rules or conventions

      Status

      Level of detail

      Dates of creation, revision and deletion

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area