Item 02 (MAN 221a - d) - Campbell River: Daisy Smith and Agnes Alfred

Área de título y declaración de responsabilidad

Título apropiado

Campbell River: Daisy Smith and Agnes Alfred

Tipo general de material

    Título paralelo

    Otra información de título

    Título declaración de responsabilidad

    Título notas

    Nivel de descripción

    Item

    Código de referencia

    02 (MAN 221a - d)

    Declaración de edición

    Declaración de responsabilidad de edición

    Mención de la escala (cartográfica)

    Mención de proyección (cartográfica)

    Mención de coordenadas (cartográfica)

    Mención de la escala (arquitectónica)

    Jurisdicción de emisión y denominación (filatélico)

    Área de fechas de creación

    Fecha(s)

    • December 11, 1970 (Criação)
      Criação
      Daisy May Sewid-Smith
      Lugar
      Campbell River
    • December 11, 1970 (Criação)
      Criação
      Agnes Alfred
      Lugar
      Campbell River

    Área de descripción física

    Descripción física

    Área de series editoriales

    Título apropiado de las series del editor

    Títulos paralelos de serie editorial

    Otra información de título de las series editoriales

    Declaración de responsabilidad relativa a las series editoriales

    Numeración dentro de la serie editorial

    Nota en las series editoriales

    Área de descripción del archivo

    Nombre del productor

    (1938)

    Historia biográfica

    Daisy May Sewid-Smith (née Sewid) was born in Alert Bay, BC, on November 28, 1938, daughter of Chief James Sewid and Flora Violet Alfred, and granddaughter of Agnes Alfred. After graduating school, she took a secretarial course at Vancouver College and worked for the Indian Affairs Branch in Alert Bay. During her time in Alert Bay, she published several articles and books about the prosecution of potlatches and the confiscation and return of artifacts by the Canadian government.
    Daisy Sewid-Smith is one of the leading linguistic experts in the Kwakwakka’wakw community, teaching the language and developing a method to transcribe it. She wrote a grammar book for the Kwak’wala language. She also translated some of Franz Boas’ texts in the context of land claim issues and contributed to the UN convention on the rights of the child. Sewid-Smith works in the Faculty of Education at the University of Victoria and was a member of the Advisory Council for the Centre for Studies in Religion and Society.
    In the late 1970s, her grandmother, Agnes Alfred, introduced her to Martine J. de Widerspach-Thor (later Martine J. Reid) with whom she recorded and translated her grandmother’s memoirs between 1979 and 1985. From then until the late 1990s, they put a hold in their project for personal and work-related reasons. In the late 1990s, they resumed their work, which lead to the publication of the book Paddling to Where I Stand in 2004.

    Nombre del productor

    (ca.1890-1992)

    Historia biográfica

    Agnes Alfred (née Agnes Bertha Joe and also known as Axu, Axuw or Axuwaw) was a noble Qwiqwasutinuxw woman from the Kwakwakawakw Nation. She was known in her community as one of the last great storytellers in the classic oral tradition.

    Historial de custodia

    Alcance y contenido

    Item is a recording of Daisy Sewid-Smith and Sgnes Alfred. Item was recorded by Daisy Sewid-Smith at Campbell River, prior to Martine Reid involvement. Item was translated by Daisy Sewid-Smith in 1979.
    Item includes four cassette tapes with Agnes Alfred and Dorothy Hawkins talking about love songs; the Hamatsa mask song; permission to use the chant of the Nimpkish, of the Kwakiutl; and their life story.
    Item was numbered by creator with roman number II.

    Área de notas

    Condiciones físicas

    Origen del ingreso

    Arreglo

    Idioma del material

      Escritura del material

        Ubicación de los originales

        Audiotapes Box 18

        Disponibilidad de otros formatos

        Restricciones de acceso

        Condiciones de uso, reproducción, y publicación

        Instrumentos de descripción

        instrumento de descripción generado

        Materiales asociados

        Materiales relacionados

        Acumulaciones

        Identificador/es alternativo(os)

        Número estándar

        Número estándar

        Puntos de acceso

        Puntos de acceso por materia

        Puntos de acceso por lugar

        Puntos de acceso por autoridad

        Tipo de puntos de acceso

        Área de control

        Identificador de registro de descripción

        Identificador de la institución

        Reglas o convenciones

        Estado de elaboración

        Nivel de detalle

        Fechas de creación, revisión o eliminación

        Idioma de descripción

          Escritura de la descripción

            Fuentes

            Área de Ingreso